Приветствую Вас Гость | RSS

Меню сайта

Мини-чат

Статистика

Онлайн всего: 2
Гостей: 2
Пользователей: 0

Главная » 2013 » Декабрь » 25 » Матомная бомба :: Цельнометаллическая паника
12:26

Матомная бомба :: Цельнометаллическая паника





Матомные бомбы бывают двух самых распространенных разновидностей. Первая: некий персонаж матерится непрерывно и вообще двух слов без мата связать не может. Комический эффект возникает, когда этот персонаж попадает в рафинированное окружение и шокирует всех своей лексикой. Вторая: некий персонаж обычно не матерится, но, попав в сложную ситуацию, выдает длинную связку матюков — или просто повторяет одно матерное слово десяток-другой раз.

В английском языке приоритеты расставлены иначе, и человек, легко кидающийся словом на букву F и даже словом на букву C, может употребить осторожный эвфемизм вместо слов «Бог», «дьявол», «черт», «ад», «Иисус». Слово «проклятье», которое у нас считается вполне благородным книжным ругательством, довольно резко бьет по английскому уху.

Поэтому «правильные переводы Гоблина» отнюдь не так правильны, как хвалится он сам и его поклонники.

Многим интересно, что такого говорит Сагара в оригинале и как вообще матерятся японцы. Даем справку: в японском языке нет обсценной лексики от слова «совсем». Тем не менее перевод вполне адекватен: Сагара настолько груб со своими подопечными, что для адекватного выражения этой экспрессии использованы правильные английские слова. В частности, Сагара обращается к ним «тэмэра» и «кисамара». И «тэмэ», и «кисама» означают попросту «ты» — но это настолько грубое «ты», что адекватным переводом будет «ты, б…!» Какие же слова забибикивают в оригинальной версии? Ну, то, что у японцев нет мата, не значит, что у них нет цензуры. Такие выражения, как «пердеть», «яйца», «дырка в заднице» на японском телевидении неприемлемы — вот они и забибиканы. Самое смешное в этом то, что Сагара в жизни вообще не матерится, а всю богатую лексику почерпнул из учебного пособия своей коллеги, сержанта Мао.

  • «Плохой Санта».
  • «Полицейский из Беверли-Хиллз» — Эдди Мерфи заставляет зрителя пробежать просто-таки матафонскую дистанцию.
  • «Святые из Трущоб»
  • Квентин Тарантино — обладатель большого матомного арсенала.
  • «Залечь на дно в Брюгге» — монтаж из матерных слов составляет в общей сложности 6 минут.
  • Первая фраза, которую произносит главный герой в The Guard — «Ох*ительно прекрасный день». И продолжает весь фильм в том же духе.
  • «Цельнометаллическая оболочка» Стэнли Кубрика, а в частности виртуозный монолог старшего сержанта Хартмана, который «знакомится» с новобранцами.


Источник: posmotre.li
Просмотров: 1330 | Добавил: feaged | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
  Мой сайт   Главная   Регистрация   Вход  
Форма входа

Поиск

Календарь
«  Декабрь 2013  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031

Архив записей

Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz


  • Copyright MyCorp © 2024 Конструктор сайтов - uCoz